Sunday, May 25, 2008
Грамота и стипендия от фондация "Блага Димитрова" - 24 май 2008 г.
Friday, May 23, 2008
Рожден ден на сестра ми
Пожелавам й красота и слънчеви чувства, нежна музика и романтична любов!
Моето малко момиче със сладко лице и големи кафеви очи, което тичаше след мен със своите безкрайни въпроси, е вече голяма и хубава жена!
Съжалявам, че няма да мога да бъда до нея на нейния специален ден, за да я прегръщам силно и да й повтарям колко много я обичам...
Но тя го знае и за нея са тези пролетни цветя

Обичам те!
Wednesday, May 21, 2008
Em0 StyLe

Но панделките и зайчетата, носени от момиче на 18 години, не могат да значат нищо освен вик "къде ми е детството???". А когато някой подрастващ си задава този въпрос, има сериозни причини за притеснение.Страшно е, когато една мода, била тя и вървяща към сформиране на субкултурни групички, започне да бърка в мозъците на новото поколение и да руши, да блъска с огромен чук върху децата, които още са твърде крехки и чупливи, за да разбират дори собствените чувства, желания.
Тогава всичко се замъглява, помътнява и трудно се слагат граници между модното течение и "култура", която започваш да живееш, сам или с другите като теб.
Ето какви щрихи по темата събирам тук:



Исках да разбера какъв точно е този начин на живеене, в който трудностите не се преодоляват, а се приключват със страшните за всяко общество детски опити за самоубийство, рязане на вени и пр., които вече са факт и у нас.
Чух музиката им и не е много по-различна от пънко, дето си го знаем ние, родените през '80-те. Но понякога само да наблюдаваш не е достатъчно. Изгледах няколко наши и чужди репортажи за тъй наречената "емо субкултура" и, честно казано, се понаплаших.
Ето и един текст, изпят от култовата за "емотата" група "Tokio Hotel":
The last line was long as long as it burns my look carries on
With every word another feeling dies
I'm left here in the dark
No memories of you
I close my eyes
It's killing me
We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence and should forever feel alone
Cause we are gone & we will never overcome
It's over now
Vultures are waiting for what's left of us
What can we take?
It all has no worth if we lose our trust
They're coming closer, want me & you
I can feel their claws
Let me go now
Try to break free
It's killing me
We die when love is dead
It's killing
We lost a dream we never had
The world in silence and should forever feel alone
Cause we are gone & we will never overcome
It's over now
Now, now
It's over now
Now, now,
It's over now
It's over now
It's over now
Vultures are waitng for what's left of us
Taking the last of you & the last of me.
It's killing me
We die when love is dead
It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
Cause we are gone & we will never overcome
It's over now
Now, now
It's over now
Now, now
It's over now
It's over now

"It's over now"... Заглавието на тази песен е "Love Is Dead" ("Любовта е мъртва") и от стиховете лъха студ, болка, отчаяние. Не са ли тъкмо онези чувства, които всички деца през пубертета изживяват, с които трудно се борят, но които трябва да успеят да превъзмогнат, за да не скапят годините си занапред. Плашещ е този повик, този толкова открит зов към смъртта, която да ги спаси от несправедливия, жесток външен свят.
"Кухнята, ножа, вените - край на проблемите" - това е девизът на "емо" субкултурата. Това е начинът, по който мислят, че всичко ще се свърши. Със смъртта обаче няма да се реши нищоКой ви направи това? Родителите? Съучениците? Хората наоколо? Те бяха жестоки и с нас, докато пораствахме. И нас, и предишните преди нас, и предишните ... никой не ни е разбирал, отхвърляли са ни, блъскали са ни в канализацията, унижавали са ни, съмнявали са се в нас; и нас са ни удряли заради това, което сме, и ние сме минавали през ужаса да бъдеш сам, неразбран, необичан дори. Но не посегнахме, мили деца, не си посегнахме. Представете си, че това е просто тъмна пещера, през която минавате с мъничка свещ в ръка. Тази свещ е онова, което сте вие наистина, онова, което дори все още не подорирате, че сте, че ще бъдете.
Животът не спира пред трудността, а започва след нея. Такива сме, в такова изпаднало и разглобено време живеем, че никой към никого не е милостив. Простете. Поплачете дори. Потърсете в слънцето, в шегите, в книгите, в наблюдението нещо, което да разгори пламъчето на свещта и ... просто преминете пещерата, така, както ние и онези преди нас я преминаха.
Защото отвъд е светло. Защото всички имаме не по едно око, а по цял чифт очи, които винаги ще гледат навътре, ще издирват в душите ни добротата, мекостта на чувствата, усещанията. На всички ни се иска понякога да закрием не едно око, а цял чифт и да не гледаме околния свят, защото той наистина е жесток към нас, жесток и немилостив.
Но човек израства най-много, когато намери пътя към собствената светлина, защото любовта към света и към хората започва винаги първо от нас самите. Ние самите сме най-ценното, най-прекрасното, ние сме нежните цветя на тази планета. А виждали ли сте цвете само да се изстръгне от корена?
Ще кажа и нещо, което са казвали на онези преди нас, нещо, което казваха и на нас: най-тъмно е точно преди изгрева.
Повтаряйте си това изречение и пазете очите си. Ще ви трябват и двата чифта: и вътрешните, и външните, защото са красиви, защото са живи, защото са важни и трябва да ги има.
Monday, May 19, 2008
Мисля за всички, които ме обичаха...

Elizabeth Browining
XLI Sonnet
I thank all who have loved me in their hearts,
With thanks and love from mine. Deep thanks to all
Who paused a little near the prison-wall
To hear my music in its louder parts
Ere they went onward, each one to the mart's
Or temple's occupation, beyond call.
But thou, who, in my voice's sink and fall
When the sob took it, thy divinest Art's
Own instrument didst drop down at thy foot
To hearken what I said between my tears,...
Instruct me how to thank thee! Oh, to shoot
My soul's full meaning into future years,
That they should lend it utterance, and salute
Love that endures, from Life that disappears!
Sunday, May 18, 2008
Friends will be friends

Валя, Марина, Явор, Елица
Валя, Марина, Явор, Елица
Геогри, Валя, Марина, Елица, Свилен
Елица
Явор и Марина
Явор, Марина, Елица
Thursday, May 08, 2008
"Кое ти е най-мило на сърцето?"
Все това ме питат децата.
"Тази България - отвръщам. - Тази ми е най-милото".















А сега, като ги гледам, цялата настръхвам.
Monday, April 28, 2008
Иван Вазов - Българският език
Език свещен на моите деди
език на мъки, стонове вековни,
език на тая, дето ни роди
за радост не - за ядове отровни.
Език прекрасен, кой те не руга
и кой те пощади от хули гадки?
Вслушал ли се е някой досега
в мелодьята на твойте звуци сладки?
Разбра ли някой колко хубост, мощ
се крий в речта ти гъвкава, звънлива -
от руйни тонове какъв разкош,
какъв размах и изразитост жива?
Не, ти падна под общия позор,
охулен, опетнен със думи кални:
и чуждите, и нашите, във хор,
отрекоха те, о, език страдални!
Не си можал да въплътиш във теб
създаньята на творческата мисъл!
И не за песен геният ти слеп -
за груб брътвеж те само бил орисал!
Тъй слушам сè, откак съм на света!
Сè туй ругателство ужасно, модно,
сè тоя отзив, низка клевета,
що слетя всичко мило нам и родно.
Ох, аз ще взема черния ти срам
и той ще стане мойто вдъхновенье,
и в светли звукове ще те предам
на бъдещото бодро поколенье;
ох, аз ще те обриша от калта
и в твоя чистий бляск ще те покажа,
и с удара на твойта красота
аз хулниците твои ще накажа.
Пловдив, 1883
Написано в ответ на единодушните почти тогава твърдения за грубост и немузикалност на нашия език, твърдения, давани от чужденците, като пишеха за нова България, в това число и русите. В хармония с тях повтаряха това и самите българи! (Б.а.)




